Velký Gatsby
Autor: Fitzgerald, Francis Scott
Originální název:The Great Gatsby (1925)
Rok vydání:1991
Vydavatel: Lunarion
Počet stran:150
Hlavní postavy:
Nick, Gatsby, Daisy, Tom,...
Popis:
Obchodník s cennými papíry Nick se kvůli práci přestěhuje do New Yorku. Seznamuje se tak s velkým Gatsbym - jeho novým sousedem. Tento tajemný zbohatlík tráví většinu času pořádáním velkých večírku, na které je skoro každý zván. Je proto velmi populární. Gatsby Nick požádá, aby mu zařídil setkání s Nickovou sestřenicí Daisy, kterou poznal za války a kterou miluje. Daisy Nickovo pozvání přijme a přestože je vdaná, přijme Gatsbyho jako milence. Její muž Tom má sám také milenku -Myrtle. Od jejího muže, kterému prodává auto, se však dovídá, že se s Myrtle stěhují na Západ. Když se Nick, Gatsby, Daisy i Tom vydají trochu pobavit, je Tom natolik rozrušený, že nakonec dochází k hádce mezi ním a Gatsbym, o to, koho vlastně Daisy miluje. Cestou zpátky jede Daisy s Gatsbym jeho autem, které ovšem řídí Daisy. Nešťatnou náhodou srazí Myrtle, která chce pryč od muže a v běhne na silnici. Na místě umírá. Gatsby bere vinu na sebe. Muž Myrtle se chce za její smrt pomstít, a tak Gatsbyho zastřelí. Tom se s Daisy stěhuje pryč. Nick se snaží sehnat co nejvíce Gatsbyho známých na jeho pohřeb, ale nikdo z těch, co tak rádi a často navštěvovali jeho večírky, pozvání nepřijme a na pohřbu dříve tak populárního muže se nakonec sejde pouze Nick a Gatsbyho otec. Nakonec New York opouští i Nick.
Vlastní komentář:
Přestože příběh sám mě nijak zvlášť neupoutal, byla knížka čtivá a výsledný dojem je proto celkem pozitivní. Určitě tomu přispělo i to, že vše je psáno ich-formou, protože z vlastní zkušenosti vím, že se skrze ní dá s postavami více zosobnit a některé slabší pasáže tak překonat. NIcméně jak lidé podléhali "americkému snu" a jak je náš živto plný sobectví, neupřímnosti a honu za penězi ukazuje knížka vydařeně.
Ukázka:
"Večírek?" Jediným lusknutím prstů zamítl všechny večírky, které kdy pořádal. "Kamaráde, na večírku nezáleží." Nechtěl na Daisy nic menšího, než aby šla k Tomovi a řekla mu: "Nikdy jsem tě neměla ráda." Až touhle větou sprovodí ze světa čtyři roky, budou se moci dohodnout na praktičtějších opatřeních. Jedním z nich je, že až bude volná, vrátí se oba do Louisvillu a budou mít svatbu u ní, jak by to bylo bývalo před pěti lety. "A ona to nechápe," řekl."Kdysi dovedla chápat. Sedávali jsme celé hodiny-" Odmlčel se a začal chodit sem a tam po zpustošené pěšince poseté slupkami z ovoce, odhozenými dárky na památku a pošlapanými květy. "Já bych od ní nežádal tak mnoho," odvážil jsem se namítnout."Minulost se nedá opakovat." "Že se minulost nedá opakovat?" zvolal, jako by nevěřil. "Co vás nemá, ovšem, že se dá!" Rozhlédl se divoce kolem sebe, jako by minulost číhala tady ve stínu jeho domu, téměř na dosah ruky. "Zařídím všechno přesně tak, jak to bylo předtím," řekl a energicky zakýval hlavou."Však ona uvidí." Mluvil hodně o minulosti a já z toho usoudil, že chce něco získat znovu, snad nějakou představu o sobě samém, která se vtělila do jeho lásky k Daisy. Od té doby byl jeho život zmatený a v nepořádku, ale kdyby se mohl jednou vrátit k určitému začátku a všechno to pomalu znovu projít, mohl by zjistit, co to je...